Long Story
After a nice farewell to everyone I headed for the bus station. Almost got emotional. What I did get was soreness in my thighs and calves from the bike ride. Arrived at the bus station at 9:50, perfect. Had everything under control. Take the 10 hour overnight bus to Mersin, take a 2 hour dolmusus to Silicuk, and another dolmusus to Tasucu, and take the 12 hour overnight ferry to Girne. Day and a half from now, I’ll be in Northern Cyprus. Simple.
…that’s what I thought.
After putting my luggage in the bus storage, I showed my ticket to get on the bus. The guy, instead of giving me a nod as a “get on” sign, he nervously looked inside the bus, looked back at me, then told me “wait”. He then rushed inside the office and started arguing with the other workers. Alright long story short,
- The bus is full. They booked me on the wrong bus.
- The next bus is in the next day, so I had to spend another night.
- While they were arguing, the bus took off. OH YEH, WITH MY LUGGAGE.
- Now I have to wait for the SAME bus to come back to Girne, which is next evening at 12am.
- In conclusion, my depart from Girne was delayed 26 hours than what I initially planned.
Workers at Suha Tourism arguing
My second cave room..
Spending another day in Cappadocia itself isn’t what gets to me. The fact that I planned all itineraries beforehand, then getting screwed over by the most fundamental mistake by the brainless workers, is what I cannot forgive. Literally, the job is to sit at a desk the whole day, drink endless chai, then book customers as they come until the bus is full. ANYONE can literally do that with a pencil and pen. It doesn’t require a brain any bigger than a toothbrush..
So yes, they f’ed up. I ended up staying at this hostel in a crappy dorm room..which is another story that upsets me because the hostel is actually owned by the bus company owner. Yes, after they messed up my ticket, they sent me to stay in their hostel in the leftover room, and then claim that they “fully compensated” for the damage. I tried to negotiate and make them pay for my ferry, using everything I remembered from Contract Law in my Business Law course.. but being in a foreign country as a tourist where they don’t understand key legal terms like breach, obligation, and consideration, I wasn’t getting anywhere. So in the end I lost 26 hours, and didn’t get anything in return.
But I know they felt somewhat guilty, they kept giving me chai (to shut me up perhaps).
ビター
日本語しばらく使ってなかったな。。
そう、なんとカッパドキアで26時間も損にしてしまった。損というより、被害者である自分は貴重な時間を「奪われた」のだ。
本音を言うと、一番残念なのは失った時間ではない。その後のキプロス行きのプランが台無しになったことでもない。残念なのはこの「事件」がトルコで起きたこと、そして加害者がトルコ人であるということだ。別にトルコやトルコ人が嫌いになった訳ではないが、「明日でトルコとはお別れ」という時に起こるとトルコ全体の思い出が苦くなってしまう。。これこそが非常に残念だ。
けど実は、もう一日カッパドキアにいたからこそ経験できたことがある。最初の二日間、朝早く起きて名物の気球を見ようとしたが、曇っていてどちらの日も見ることが出来なかった。けど三日目の朝、ついつい早く目がさめてしまって外に散歩しに行ったら、こんな景色が待っていた。
トルコでの1週間半は最高に楽しかった。後味は少しビターだった。。
トルコで見た伝説
今まで「大阪のオバちゃん」をテレビでしか見たことがなかった。でも先日、凄いのに出会った。まさかのカッパドキアで本物を目の当たりにした。
本来のバスに乗れずにバスのオフィスの前でふてくされてる時だった。中国人っぽいオバさんが向かったきた。日本人だと感付いたのか、話しかけてきた。まぁ、なぜ凄いかを説明しよう。一風普通の「大阪のオバさん」に見えるこのオバさん、実はフランスに3年間住み、その後4年間イタリアに住んでいるのだ。「パートナーと」とか。。
それだけではない。もっと凄いのはトルコにいる理由だ。「旅行ですか?」と聞いたら「いや、ダイエットやねん」と返してきた。
。。。「はい?」
意味が分からんかった。貴方がダイエットをするのは自由だが、食べ物では世界トップ3に入るトルコ(Wikipedia情報)にくる必要があるのか?そもそもなぜイタリアで出来ないのか。そして余計なお世話だが、「いや、ダイエットしてもね。。」と思ってしまった。ようするに何千ユーロも払って24時間専門トレーナー付きのダイエット旅行。。ってか?色んな人がいるもんだ。
そして10分間のマシンガントークの後、(バスが来たので)彼女は去っていった。最後の締めは「ハブ・ア・ナイス・ジャーニー!」とバリバリな大阪英語。周りの視線が痛かった。あそこまで自信満々な「ハブ・ア・ナイス・ジャーニー」は歴史の教科書に残るものだ。トルコで伝説を見れたかもしれない。
Farewell Cappadocia (again). Thanks for adding some bitterness to my trip.
No comments:
Post a Comment